hehehehehehhehehe. I think this is only my favorite chilensis word ever!!!!
piri-longhi: gallo, loco, dude
It seems it is used commonly like this in an aggressive tone:
¿Quí ti pa, piri-longhi?
What's with you, man?
I'm under the impression that "piri-longhi" is flaite and perhaps COA as well.
"Piri" is just a great addition in general. My own uses, that aren't part of the Chilensis institution, are: piri-washi, piri-gil, piri-insert name of friend here, etc. Perhaps it's used in a way similar to the suffix "-age" in English. "Cleavage" and also made up words, of which I have no examples at the moment.
Saturday, May 1, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment