Wednesday, September 3, 2008

Está en canadá

Está en canadá - He's in jail. Literally it means "He is in Canada." But figuratively it means "He's in jail."
Está en caná means "he's in jail", "Está en Canadá is just a humourous variation of "Está en caná"

simular expression - Le llevaron precioso. Literally "The took him beautiful." It comes from "Le llevaron preso" which means "They took him as a prisoner." or "They arrested him."

Coa, I believe
coloquial

1 comment:

anurruti said...

Those words come from the coa, the jargon used in jail and criminal underworld. They're wordplays that as you have indicated have a double meaning with humorous twist.