la cagó - basically means "Holy shit", but without the sacredness. It literally means, "It was shat." That's funny.
¿Qué tal el filete?
La cagó; hace tiempo que no como carne tan rica.
How's the steak?
Holy shit; it's been a while since I've eaten meat this tasty.
Here are a few other uses of the multi-faceted verb "cagar".
la cagaste - You fucked it up. "La cagaste" can also mean "Wow. You did something awesome" depending on the tone of the speaker.
Se las caga - He fucks up. He's awesome. (Also depends on your tone.)
Se lo cagó en tres tiempos - He really burned him (like when you are making jokes). Or, he beat the shit out of him.
una persona cagada - is a stingy person, also called "mano de guagua"
una persona cagada del mate - is a crazy person
"La cagó" is definitely vulgar. It's probably a Chileanism. I remember in Argentina, they didn't understand me when I used the term. jejeje. Perhaps I'll blog about this episode.
Tuesday, July 8, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment